KittyLips
Punter
You?ve been waiting forever for me to save you
Posts: 442
|
Post by KittyLips on May 21, 2006 1:18:40 GMT -5
I think it's Croatian anyway. Can anyone tell me what this says? Thanks!
Neki od fanova su veæ poèeli kampanju s ciljem da se zaustave mraèni planovi eurovizijskog establishmenta o zaustavljanju velike, sjajne zvijezde s Islanda.
|
|
rob
Punter
Posts: 94
|
Post by rob on May 21, 2006 12:04:58 GMT -5
I just happened to have subtitles on last night (how sad I am) and that song is the biggest pile of shit in English. It's all about her high heels and in that part, they list off the names of a load of random items
|
|
NumanumAnzej
Punter
Eurovision Fanatic!
Mogoce sem plan B...
Posts: 4,353
|
Post by NumanumAnzej on May 21, 2006 12:22:16 GMT -5
That's not part of the lyrics! Something about Iceland by the look of it. I had subtitles on for about five minutes, but either I was spectularly drunk, or Terry disappeared if you had the subs on.
|
|
|
Post by narcissus on May 21, 2006 20:48:45 GMT -5
Neki od fanova su već počeli kampanju s ciljem da se zaustave mračni planovi eurovizijskog establishmenta o zaustavljanju velike, sjajne zvijezde s Islanda.
Something along the lines of:
Some fans have already begun a campaign with the aim of stopping, by themselves, the dark plans of the eurovision establishment for the circumvention of the great, magnificent star from Iceland.
not great english - sorry - but you get the gist.
|
|
KittyLips
Punter
You?ve been waiting forever for me to save you
Posts: 442
|
Post by KittyLips on May 21, 2006 22:04:10 GMT -5
Thanks Narcissus! That's perfect. A Croatian pro-Silvia weblog had referenced my weblog in this post, and I was quite interested to see what it said!
Thanks again!
|
|